« 招集通知の発送期限が今日 | メイン | 法務省オンライン申請システムのログイン成功率 »
2007年04月13日
司法書士で生計を立てている
会務会務で更新ままならない状況が続き失礼します。今日も法人後見委員会です。軽め軽めで。
前回のつづき。
She now delivers subpoenas and legal documents.
そうとうなレベルの方が翻訳されていると思いますが、CNNではこれを「今は、司法書士で生計を立てている。」と訳していました。
日本語の司法書士を色々訳してある文書は割とよく見かけますが、英文を日本語訳したもので司法書士と表現してあるものは、
初めて見ました。皆さんの印象はどうですか?
投稿者 harada : 2007年04月13日 13:42
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://shihoushoshi.main.jp/cgi/mt/mt-tb.cgi/838